Y las confidencias
El dia ha empezado con une panaderia, palabras sonolientas o el
silencia en el cuarto. Le jour a commencé avec une boulangerie, des
mots ensommeillés ou le silence dans la chambre. Maletas y bolsas, he huido antes la partida, valises et sacs, j'ai fui avant le départ.
La manana era blanca y intentaba no llorar, le matin était blanc et j'essayais de ne pas pleurer.
Durante la noche, jazz y vasos, durant la nuit, jazz et verres, no sé lo que esperaba, je ne sais pas ce que j'attendais. La luz era amarilla, casi caramela, la lumière était jaune, presque caramel, botellas de agua para el grupo, ninos bailando, bouteilles d'eau pour le groupe, enfants qui dansaient, y tu mirada, tu mirada, tu mirada. Ton regard.
Te esperaba, ti y tu ternura, je t'attendais, toi et ta tendresse, las calles y las escaleras, nuestras tonterias, les rues et les escaliers, nos bêtises, y esa fin de dia, pero no ese principio de verano, cette fin de jour mais pas ce début d'été, no todo este, pas tout ça.
Nadie me ha ensenado como decir adios. Personne ne m'a appris à dire aurevoir.